香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
| 14-04-08, 8:47 PM | Rinky | (300 Reads)

誰說英文是世界通行的?

其實我早知道英文不是世界通行,光是看鄰近的日本就知道了,但據說現在好了一點。聞說法國也一樣,在那兒用英文問路,對方會落荒而逃的。為什麼至今仍有不少香港人會覺得英文是世界通行?是否香港被英國統治得太久,才以為全世界都要學英文?

一位56歲的阿姨,來自比利時,用的是法文,不會英文。
一位未到20的女生,土生土長的香港人,用的是港式英語,不會法文。

要怎樣溝通?

答案是用google的翻譯。

阿姨把法文在google裡譯成英文send過來。
女生用google把英文譯成法文send過去。

文法不準不要緊,看得懂意思就行了~

原來世界通行的是google。  


當然後來發現阿姨是會英文的,縱然不是完美,但至少能溝通~~~所以之後沒有再用google翻譯了~~~

不過那翻來翻去的幾天,我覺得是一件很有趣的生活小事~~~^^